Ударение. В речевом потоке различается ударение фразовое, тактовое и словесное

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

И.Л. Фунтова

Фразовое ударение в английском и русском языках1

Статья посвящена контрастивному анализу акцентуальных особенностей английского и русского языков, а именно: влиянию словесного ударения на акцентную структуру фразы и изменениям, которые претерпевает акцентная структура слова под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы. В статье рассматриваются категории слов, выделяемые и не выделяемые фразовым ударением в английском и русском языках, а также определяется функциональная значимость фразового ударения в формировании высказывания и затрагивается проблема разных трактовок фразового ударения в сопоставляемых языках. Ключевые слова: фразовое ударение, знаменательное слово, энклитик, проклитик, перераспределение (сдвиг) ударений.

По определению Т.В. Бабушкиной , ударение - это выделение в устной речи какой-либо фонетической единицы с помощью свойственных языку фонетических средств.

1 Статья печатается в рамках федеральной целевой программы «Научные и научно-педагогические кадры инновационной России» на 2009 - 2013 годы (направление «Филологические науки и искусствоведение») по теме: «Комплексное исследование проблем языка, личности и культуры в условиях инновационных изменений в науке и образовании».

Филологические

Лингвистика

В зависимости от того, с какой сегментной единицей соотносится ударение, различают несколько его функциональных типов: 1) словесное, с помощью которого выделяют один из слогов неодносложного слова; 2) тактовое, или синтагматическое, функция которого заключается в фонетическом объединении нескольких слов в синтагму; 3) фразовое, объединяющее несколько синтагм во фразу и оформляющее ее законченность; 4) логическое, которое позволяет выделить слово, несущее основную коммуникативную нагрузку во фразе; оно связано с явным или подразумеваемым противопоставлением и может падать на любое слово речевого такта; 5) эмфатическое, позволяющее передавать разного рода эмоции, отношение говорящего к сообщаемому.

В настоящей статье мы собираемся провести контрастивный анализ фразового ударения в английском и русском языках и определить его функциональную значимость в формировании высказывания.

Словесное и фразовое ударение относятся к различным речевым единицам - слову и фразе, однако между ними существует теснейшая связь. С одной стороны, фразовое ударение реализуется на том же слоге, что и словесное. Тем самым последнее оказывает влияние на акцентную структуру фразы. С другой стороны, акцентная структура слова способна претерпевать изменения под влиянием темпа, ритма и мелодики фразы.

При объединении нескольких синтагм во фразу усиливается синтагматическое ударение в последней синтагме, и оно становится фразовым. Оно определяет тип фразы в целом и выполняет фразообразующую функцию .

Различение синтагматического и фразового ударений связано с различением сегментных единиц, выделяемых ими. Однако по своим физическим характеристикам эти два типа ударений совпадают. При анализе звучащего текста, характеризующегося только такими ударениями, можно расчленить его на сегменты, соответствующие синтагмам, но нельзя выделить границы между фразами. Это можно сделать только при учете и других параметров - длительности пауз и характера интонации. Поэтому, как отмечает Л.Л. Касаткин , большинство лингвистов объединяют синтагматическое и фразовое ударения под одним названием - «фразовое».

Попытки определить один ведущий просодический компонент, создающий эффект выделенности слова во фразе, не увенчались успехом. Несмотря на мнение большинства фонетистов, что эту роль выполняет изменение тона на выделенных ударением слогах, следует признать, что не все ударные слоги реализуются с непременным мелодическим изменением; в то же время изменение мелодики может происходить и на безударных слогах. Поэтому, как отмечают Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина

и Т.И. Шевченко , наиболее приемлемой является следующая иерархическая схема участия акустических характеристик в достижении эффекта фразового ударения: ЧОТ (частота основного тона, соответствующая частоте колебания голосовых связок) > длительность > интенсивность. Важную роль в этом процессе играет и тембр (качество гласного).

В силу своей сложности фразовое ударение редко признается самостоятельным компонентом интонации. Оно не может быть поставлено в один ряд с мелодикой, громкостью и темпом, поскольку не имеет примарного акустического коррелята и является результатом взаимодействия нескольких просодических средств [Там же, с. 137]. Ударение комплексно по своей природе и представляет собой сложное воспринимаемое качество, рождаемое взаимодействием высотного уровня, долготы, силы и тембра (качества звука) [Там же, с. 144; 5, с. 118].

Несомненно, что ударение теснейшим образом связано с интонацией: повышение или понижение тона чаще всего соотносится с ударным слогом одного из слов во фразе. От уровня и направления произнесения ударного слога зависит степень фразового ударения. Нередко в интонационных описаниях фигурируют и безударные слоги, что предполагает обращение к ударению. Этой взаимозависимостью и объясняется тот факт, что фразовое ударение иногда включают в число компонентов интонации.

С функциональной точки зрения фразовое ударение является средством выделения одних слов в смысловой группе или фразе по степени их смысловой нагрузки на фоне других. Место фразового ударения, несомненно, играет важную роль в формировании смысла высказывания.

Прежде всего, фразовое ударение является средством выделения информационного центра высказывания. Позиция последнего зависит от контекста и ситуации. Он может охватывать всю фразу (смысловую группу), и в этом случае все значимые слова получают одинаковую выделен-ность, а ядерный тон располагается на последнем значимом слове. Такое ударение называют обычным, или децентрализованным. Информационный центр может включать несколько слов фразы, и тогда ядерный тон оказывается на последнем значимом слове данной группы .

В том случае, если информационный центр оказывается сконцентрированным на одном слове, то его позиция либо должна быть оправдана предшествующим контекстом или ситуацией ("Who "didn’t you under .stand? - I

odidn’t understand "Peter), либо сама создает коммуникативный подтекст (I onever understood"Peter = but I "did understand the .others). Такое ударение называют централизованным.

Позиция ядерного тона способна дифференцировать смысл изолированных высказываний, различая их семантико-синтаксические

Филологические

Лингвистика

составляющие (члены предложения), например: I’ve "never "met his "brother "Bill и I’ve "never "met his "brother, oBill. В первой фразе имя Bill является приложением, во второй - обращением.

Наконец, усиление степени фразового ударения используется для передачи насыщенных эмоциональных состояний говорящего. В этом фразовое ударение функционально смыкается с интонацией.

Все вышеперечисленное наряду с организующей и ритмообразующей ролью фразового ударения и составляет его функции.

Однако фразовое ударение не образует парадигматических различительных языковых единиц, обладающих планом содержания подобно, например, мелодике. Различия в значениях интонационных единиц распознаются через «вертикальные» противопоставления, т.е. через противопоставления между синтагмами или фразами, в то время как фразовое ударение создает «горизонтальные», синтагматические единицы, значимость которых определяется через сопоставление внутри смысловой группы или фразы, например: I’ll obring his obook to"morrow, "I’ll obring his obook to°morrow, I’ll obring "his obook to°morrow . Тем не менее, вынесение фразового ударения за рамки интонации не означает умаления его функциональной значимости; напротив, оно может быть выделено в самостоятельную функциональную систему.

В английском и русском языках фразовое ударение понимается по-разному. Как отмечает В.Н. Ярцева , в англоязычной традиции термин phrase соответствует не русскому «фраза» (в значении «высказывание»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию, поэтому возможны терминологические недоразумения. Так, например, для фразы В воскресе"нье мы иде"м в те Nатр (On Sunday ^ we are "going to the theatre) в английской традиции можно говорить о трех фразовых ударениях (на словах Sunday, going и theatre), а в русской -только об одном фразовом ударении на слове театр в нейтральном произнесении. Другими словами, фразовое ударение в русском языке реализуется в зоне последнего ударного слога фразы, а в английском оно распределяется на основании лексико-синтаксического деления слов на служебные и значимые. В нейтральном произнесении зона фразового ударения не воспринимается как особо выделенная, маркированная, поэтому фразовое ударение иногда называют нейтральным, или автоматизированным [Там же].

Ударность слова в английском предложении находится в прямой зависимости прежде всего от смысловой роли этого слова. Поэтому ударением обычно выделяются слова знаменательные, т.е. с собственным лексическим значением (существительные, прилагательные, знаменательные

глаголы, наречия, числительные, указательные и вопросительные местоимения) в противоположность служебным, которые выражают грамматические значения, отношения между словами в предложении и группируются вокруг знаменательных слов в качестве проклитика, примыкающего к началу значимого слова, и энклитика, примыкающего к его концу. Безударными в английском языке являются артикли, союзы, предлоги, глаголы-связки и вспомогательные глаголы, модальные глаголы can, may, must, should, а также личные, притяжательные, относительные и возвратные местоимения. Отрицательная частица not в английском языке является ударной .

Однако имеется ряд случаев, когда обычно безударные служебные слова приобретают семантическую важность и имеют ударение:

1) глаголы-связки, вспомогательные и модальные глаголы в начале общих вопросов, в кратких ответах на вопросы, а также в слитных отрицательных формах разговорного стиля: "Are you „ready?, "Did you „see him?, "May I „go? - vYes, | you may, It "isn’t a "great "deal of trouble;

2) вспомогательный глагол to do в эмфатических конструкциях (при подчеркивании) в значении «действительно, в самом деле»: I "do like it;

3) глагол to be в конце синтагмы после безударного местоимения:

I " don’t "know T where he is;

4) при выражении предположения модальный глагол may в значении «может быть, возможно», а модальный глагол must в значении «должно быть»: He "may have already .come - но: You may go onow; He "must be .waiting for us °now - но: He must "do it at once;

5) возвратные местоимения в значении «сам»: He "did it him .self, "I my"self jsaw it (в данном случае личное местоимение I также становится ударным);

6) личные и притяжательные местоимения в кратких ответах на вопросы к подлежащему: "Which of you "speaks "French .well? - .She odoes (в этом случае вспомогательный глагол имеет третьестепенное ударение);

7) союзы (за исключением but) и двусложные предлоги в начале предложения перед безударным местоимением: "If he comes, I "tell him to.wait -но: "Tell him to "wait, if he .comes; Be "fore we start,I "tell me .one othing;

8) двусложные предлоги в конце синтагмы перед безударным личным местоимением: I "ran after them, He di"vided it be .tween them.

Таким образом, фразовое ударение в английском языке прежде всего обусловлено смысловой значимостью слов, а также в некоторой степени и ритмической тенденцией произносить ударные слоги через равные промежутки времени, чему содействует чередование ударных и безударных слогов. Так, например, ритмическая тенденция способствует ударности

Филологические

Лингвистика

глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих глаголов-связок, вспомогательных и модальных глаголов, начинающих

общий вопрос. Личные местоимения, которые следуют за ними, - неударные. За неударными местоимениями обычно следует ударный знаменательный глагол: так устанавливается ритмическое чередование ударных и безударных слогов. Также широко известны случаи смещения (сдвига, или перераспределения) ударений в английском языке под влиянием ритмического фактора и увеличения темпа речи: It was a "well - °ordered park - I "saw a ^large °well -"ordered.park .

В английском языке при помощи фразового ударения выделяются не слова, а группы, состоящие из какого-либо знаменательного слова с его энклитиками и проклитиками. Последние образуют вместе со знаменательным словом ритмическую группу: I’ll "leave it till to.. morrow, j as

I "haven’t "time to " do it.now.

Правила распределения ударений во фразе и ритмическая структура английской синтагмы во многом отличаются от произносительных норм русского языка. Так, при большом количестве многосложных слов в русском языке и при свободном ударении ритм русского предложения не так ясно уловим, как ритм английской речи.

Основной трудностью для русских, изучающих английский язык, является неударность личных, притяжательных и относительных местоимений, вспомогательных и модальных глаголов, а также глагола «быть» в любой функции, т. к. в русском языке мы наблюдаем как раз обратное явление. Например, английские предложения I must "go to Moscow и You can "do it to morrow по-русски звучали бы так: Мн"е нужно съе" здить в Москву, В"ы мо"жете "это сде"лать завтра.

В русской фразе почти на каждое с лово падает ударение (сильное или слабое): Мо"я сестра"был"а д.ома, За"втра "он б"удет з.анят. В английском языке такие фразы встречаются как исключение: Find page twenty jiine. Произношение "I a"lighted, "my "father, "he "was "out представляет обычную норму в русском языке, а в английском звучит как эмфатическое выделение слов, обычно выступающих в качестве проклитик, либо как произнесение слов по слогам.

В русском языке все же есть некоторое количество безударных слов, но их не так много. Например, не выделяются ударением частицы ли, же, ведь, да, ну, -ка и союзы и, а, но, то, часто безударны односложные предлоги. Однако в некоторых сочетаниях предлоги на, за, под, по, от, без, из принимают на себя ударение, и тогда следующее за ними существительное становится безударным и выступает в роли энклитики: на" зиму, за" ночь, под руку, по" морю, ча с о"т часу, без вести, из лесу.

Обычно в предложении частицы не (отрицательная) и ни (усилительная) бывают безударными, но иногда они «перетягивают» на себя ударение: не"был, не"дал, ка"к бы то ни было, кто"бы то ни"был. В отрицательных местоимениях, отделенных от частиц не и ни предлогами, ударение падает на отрицание не, а частица ни всегда бывает безударной, например: не" с кем - ни с ке"м, не" к кому - ни к кому " .

Таким образом, проведенное нами исследование фразового ударения в английском и русском языках показало, что, если не говорить об эмфатическом ударении, то в русской речи, в отличие от английской, слова не выделяются так резко фразовым ударением, и почти каждое слово является ударным. Поэтому русская речь по сравнению с английской часто производит впечатление более плавной и мелодичной.

Что касается функциональной значимости фразового ударения в формировании высказывания, в английском и русском языках такое ударение выполняет функцию выделения одних слов в смысловой группе или фразе по отношению к другим в соответствии со степенью их смысловой нагрузки. Также можно отметить организующую роль фразового ударения, цементирующего компоненты фразы в единое целое, и его ритмообразующую функцию (особенно в английском языке).

Библиографический список

1. Бабушкина Т.В., Гурьева Н.Н. Фонетическая система русского языка. Тверь, 1999.

2. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык: Фонетика. М., 2001.

3. Буланин Л.Л. Фонетика современного русского языка. М., 1970.

4. Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка. Теоретический курс. М., 2006.

5. Касаткин Л.Л. Современный русский язык. Фонетика. М., 2008.

6. Лебедева Ю.Г. Звуки, ударение, интонация. М., 1975.

7. Леонтьева С.Ф. Теоретическая фонетика современного английского языка. М., 2011.

8. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

9. Троцинская А.Е., Фунтова И.Л. The Phonetic Analysis of the Text (учебнометодическое пособие по английскому языку). М., 2007.

10. Фонетика английского языка. Нормативный курс / Васильев В.А., Катан-ская А.Р., Лукина Н.Д. и др. М., 1980.

БЕЗУДАРНЫЕ СЛОВА

Некоторые слова в речи не имеют ударения. Они примыкают к другим словам, составляя с ними одно фонетическое слово. Безударное слово, стоящее впереди ударного, называется, как мы уже говорили, проклитикой. Проклитиками обычно бывают односложные предлоги, союзы и некоторые частицы: на горе, ко мне; сестра / и брат; сказал, /чтобы пришли; не знаю.
Безударное слово, стоящее после ударного, к которому оно примыкает, называется энклитикой; энклитиками бывают обычно односложные частицы: скажи-ка, он же, придёт ли. Некоторые односложные предлоги и частицы могут принимать на себя ударение, и тогда следующее за ними самостоятельное слово оказывается энклитикой: на спину, под руки.
Абсолютные проклитики и энклитики, примыкая к основному слову, сливаются с ним в одно фонетическое слово, где гласные и согласные звуки произносятся как в одном лексическом слове: до сада (ср. досада), на силу (ср. насилу), при вольном (ср. привольном).
Относительные проклитики и энклитики, не имея своего ударения и примыкая к ударному слову, не полностью утрачивают некоторые фонетические признаки самостоятельного слова, заключающиеся в особенностях произношения некоторых звуков. Например, безударный союз но сохраняет в произношении звук [о]: мороз, но солнце [но-сонцъ] (ср. на солнце [на- сонцъ]). У некоторых безударных местоимений произносятся гласные, не характерные для безударных слогов: те леса [т"э-л"иса] (ср. телеса [т "ьл" иэса]); дьяк он [д)ак-он] (ср. дьякон [д)акън\) и др. Отдельные клитики могут сохранять признаки самостоятельного слова, характеризуясь побочным ударением. Такие клитики называют относительными, например: во фразе Через весь залив тянулся луч прожектора выделяется в первом слове относительная проклитика через - весь, которая характеризуется слабым ударением.

Если в составе фразы или такта имеется несколько фонетических слов, то одно из них выделяется с большей силой и длительностью. Выделение одного из речевых тактов во фразе называется фразовым ударением (""), выделение одного из слов в речевом такте - тактовым ударением ("). Фразовое и тактовое ударение не связаны прямо со смыслом; слова, выделяемые фразовым и тактовым ударением не являются важными в смысловом отношении. Их функция заключается в организации (объединении) фонетических слов и речевых тактов в составе фразы. Слова, выделяемые фразовым и тактовым ударением, находятся обычно в конце, они служат границами фраз и тактов.
От фразового ударения следует отличать логическое ударение, которое как раз выделяет важные в смысловом отношении слова. «Логическое ударение - указательный палец, выделяющий самое главное слово во фразе или такте» (К.С. Станиславский).
Логическое ударение сильнее фразового и может падать на любое слово во фразе и такте. Логическое ударение передает различные смысловые отношения, оценочные суждения, выражает субъективную оценку: У меня сегодня день рождения; У меня сегодня день рождения; У меня сегодня день рождения.

Типа. Иногда в этом значении употребляется термин «интонационный центр». В большинстве языков реализуется в зоне последнего ударного слога фразы; оформ­ля­ет­ся разного типа комбинациями интонационных средств - мелодикой , интенсив­но­стью, длитель­но­стью. В нейтральном произнесении зона Ф. у. не воспринимается как особо выделен­ная, маркированная, поэтому Ф. у. иногда называют нейтральным или автома­ти­зи­ро­ван­ным («Сего­дня хорошая пого́да», «Горит восток зарёю но́вой»). Первоначально Ф. у. называли логиче­ским (т. е. смысловым), однако такое представление о Ф. у. не позволяло различать нейтраль­ное произнесение и произнесение с нарочитым подчёрки­ва­ни­ем: «Пожалуйста, дайте мне пальто» и «Пожалуйста, дайте мне пальто » (а не шапку). В советском языкознании термин «логическое ударение» обычно закреп­ля­ет­ся за подчёрк­ну­тым выделением слова во фразе. Различаются следующие типы логического ударения: контрастивные и эмфати­че­ские . Пример контрастивного ударения: «У меня этих проблем нет» (а у других есть), «Сегодня приедет Маша » (а не кто-то другой). Эмфатическое ударение передаёт отношение говорящего к сообща­е­мо­му: «Мне очень понравилась ваша дочь». Иногда только наличие или отсутствие подобного ударения помогает оценить смысл фразы, ср.: «Мы ежемесячно посылаем туда учите­лей» и «Мы ежемесячно посылаем туда учителей» (ясно, что часто).

При анализе содержательной стороны высказывания Ф. у. часто связывают с выражением каких-либо содержательных категорий: определённости​/​неопределённости , новизны, актуаль­но­го членения , важности. Однако прикреплённость Ф. у. дела­ет его недостаточным для выражения этих категорий, поэтому, например, в славянских языках Ф. у. коррелирует с нейтральным порядком слов , при котором новые, неопределённые имена располагаются к концу высказы­ва­ния, ср.: «Одна женщина рассказала мне одну необычайную историю» → «Одна женщина рассказала мне необычайную историю» (неопределённость объекта остаётся) → «Женщина рассказала мне необычайную историю» (субъект становится опреде­лён­ным).

Особого вида ударение представлено во фразах типа «Тише, бабушка спит!», «Папа пришёл!», «Чаплин умер!», где выделение не означает ни контраста, ни эмфазы именно на этом слове, но относится ко всему высказыванию в целом. Подобного рода ударения можно назвать ударениями «экстраординарного введения в ситуацию» и считать подобные фразы коммуникативной инверсией нейтральных фраз с Ф. у.

Логическое ударение способствует различению многообразных смысловых оттенков сообще­ния, например: John amused Mary ‘Джон развлекал Мэри’ (однократное событие), John amused Mary (результативно и многократно); «Поступки Билла надоели ему» («он» = «Билл»), «Поступки Билла надоели ему» («он» ≠ «Билл»). Дискуссионным является вопрос о том, наклады­ва­ет­ся ли логическое ударение на Ф. у. (тогда, в случае неконечного положения, имеет место сдвиг Ф. у.), или они существуют независимо. В последнем случае остаётся нерешённым, сколько логических ударений может быть в одной фразе и как (количественно и качественно) выражается при этом Ф. у. Неясным остаётся и соотношение фразового и синтагма­ти­че­ско­го ударений, в основном вопрос стоит об их количественной выраженности.

В англоязычной традиции термин «фраза» (phrase ) соответствует не русскому термину «фраза» (в значении «выска­зы­ва­ние»), а скорее русскому полнозначному фонетическому слову или словосочетанию , поэтому возможны терминологические недоразумения: для фразы «Сего­дня мне нет покоя» в английской традиции можно говорить о трёх Ф. у. (на словах «сего­дня», «нет», «покоя»), в русской - об одном Ф. у. на слове «покоя» в нейтральном произнесении.

Ф. у. известно практически всем языкам, но его выражение различается не только в зависи­мо­сти от коммуникативного типа высказывания, но и от языка к языку. Различается и степень выраженности Ф. у.: в тех языках и конструкциях, где оно выражено ярче, словесная просодия в большей степени подчиняется фразовой, а фразовая интонация в большей степени грамматикализована.

  • Щерба Л. В., Фонетика французского языка, М., 1963;
  • Брызгунова Е. А., Звуки и интонации русской речи, М., 1969;
  • Торсуева И. Г., Интонация и смысл высказывания, М., 1979;
  • Светозарова Н. Д., Интонационная система русского языка, Л., 1982;
  • Николаева Т. М., Семантика акцентного выделения, М., 1982;
  • Schmerling S. F., Aspects of English sentence stress, Austin, 1976.

Интонация

2.ФРАЗОВОЕ И ЛОГИЧЕСКОЕ УДАРЕНИЕ.

Цельная синтаксическая интонационно-смысловая ритмическая единица носит название синтагмы или фразы. Синтагмой может быть одно слово или группа слов, например: Осень. Осыпается весь наш бедный сад. От паузы до паузы слова произносятся слитно. Слитность эта диктуется смыслом, содержанием предложения. Группа слов, представляющая синтагму, имеет ударение на одном из слов, большей частью на последнем. С конца августа/ в воздухе начинает холодеть(К. Ушинский). С каждым днем I становится все больше золотистых листьев(К. Ушинский).Одно из слов в группе выделяется: на него падает фразовое ударение: августа, холодеть, днём, больше, листьев. Практически это достигается небольшим усилением или повышением голоса, замедлением темпа произнесения слова, паузой после него.

От фразового надо отличать логическое ударение. (Правда, иногда эти виды ударения совпадают: одно и то же слово несет на себе и фразовое, и логическое ударение.) Главные по мысли слова в предложении выделяются, тоном голоса и силой выдыхания они выдвигаются на первый план, подчиняя себе другие слова. Это «выдвижение тоном голоса и силой выдыхания слова на первый план в смысловом отношении и называется логическим ударением» . В простом предложении, как правило, одно логическое ударение, например: С конца августа в воздухе начинает холодеть.

Но часто встречаются предложения с двумя и несколькими логическими ударениями. Например: Блеснули долы, холмы, нивы.

Здесь однородные члены: долы, холмы, нивы - логически выделяются, становятся ударными.

Логическое ударение очень важно в устной речи. Называя его козырем выразительности устной речи, К. С. Станиславский говорил: «Ударение - указательный палец, отмечающий самое главное слово в фразе или в такте! В выделяемом слове скрыта душа, внутренняя сущность, главные моменты подтекста!» . Большое значение придавал Станиславский логическому ударению в художественной (сценической) речи: «Ударение - это любовное или злобное, почтительное или презрительное, открытое или хитрое, двусмысленное, саркастическое выделение ударного слога или слова. Это преподнесение его, точно на подносе» .

Если логическое ударение выделить неверно, то смысл всей фразы может быть тоже неверным. Проследим, как меняется содержание высказывания от перемены места логического ударения в предложении. Ставим ударение поочередно на каждом слове предложения:

Вы сегодня будете в театре? (а не кто-либо другой?)

Вы сегодня будете в театре? (придете или нет?)

Вы сегодня будете в театре? (а не завтра, не послезавтра?)

Вы сегодня будете в театре ?(а не на работе, не дома?)

Правильная постановка логического ударения определяется смыслом всего произведения или его части (куска). Последняя фраза басни Крылова «Свинья под дубом» звучит так: Когда бы вверх I могла поднять ты рыло, I тебе бы видно было, I что эти желуди I на мне растут... Из всех ударений, отмеченных подчеркиванием, самым сильным является сочетание на мне. Такое логическое выделение обусловлено содержанием басни: свинья вредила тому дереву, плодами которого она питалась.

В каждом предложении необходимо найти слово, на которое падает логическое ударение. Практика чтения и речи выработала ряд указаний, как следует ставить логические ударения. Эти правила изложены, например в известной книге Всеволода Аксенова «Искусство художественного слова» . За немногими исключениями, эти правила помогают при прочтении подготавливаемого текста. Приведу некоторые из них:

1. Логическое ударение, как правило, ставится на именах существительных и иногда на глаголах в тех случаях, когда глагол является основным логическим словом и обычно стоит в конце фразы или когда имя существительное заменено местоимением. Например: В зале собрались зрители . Стол был накрыт.

2. Логическое ударение нельзя ставить на прилагательных и местоимениях. Например: Сегодня морозный день . Благодарю вас. Вы извините меня.

3. При сопоставлении постановка логического ударения этому правилу не подчиняется. Например: Мне нравится не синий цвет, а зеле ный . Мне нравится, а не тебе.

4. При сочетании двух существительных ударение всегда падает на имя существительное, взятое в родительном падеже и отвечающее на вопросы чей? кого? чего? Например: Это приказ командира .(При перестановке слов так же: Это командира приказ) .

5. Повторение слов, когда каждое последующее усиливает значение и смысл предыдущего, требует логического ударения на каждом слове с возрастающим усилением. Например: Но что теперь во мне кипит, волнует , бесит .

6. Перечисления во всех случаях (так же, как и счет) требуют на каждом слове самостоятельного ударения. Например: Я встал, умылся , оделся и выпил чай. Н а полянке появился танк , за ним второй , третий , четвертый...

7. При объединении авторских (или повествовательных) слов с прямой речью (когда в тексте встречаются собственные слова кого-либо из действующих лиц) логическое ударение сохраняется на главном слове собственной речи. Например: - Да хорошо , по-моему, - сквозь зубы процедил Федор. Механически применять эти или другие правила постановки логических ударений нельзя. Всегда следует учитывать содержание всего произведения, его ведущую идею, весь контекст, а также задачи, которые ставит себе чтец, читая произведение в данной аудитории. Не рекомендуется и «злоупотреблять» логическими ударениями. Речь, перегруженная ударениями, теряет смысл. Иногда перегрузка эта является результатом разделения слов при произношении. «Разделение есть первый шаг к подчеркиванию... - первый шаг к распространению ударения на то, что ударения не требует; это начало той невыносимой речи, где каждое слово становится «значительным», где больше нет важного, потому что все важно, где все имеет значение, и потому ничто уже ничего не значит. Невыносима такая речь, она хуже, чем неясная, потому что неясную не слышишь или можно не слушать, а эта речь заставляет себя слушать, а вместе с тем - понять нельзя, ибо, когда ударение не помогает ясному раскрытию мысли, оно искажает и разрушает её) .

Надо научиться не только ставить ударения, но и снимать их или ослаблять, затушевывая остальную часть фразы,- это затушевывание не должно означать торопливого и неясного произношения всей фразы. «Суетливость тяжелит речь. Облегчает же: ее спокойствие и выдержка» . Снятие ударений с других слов уже выделяет ударное слово. Например: Прошла целая неделя ,I прежде чем мать собрала их в дорогу .11 Чук·и Гек I времени даром не теряли тоже . 11 Чук смастерил себе кинжал I из кухонного ножика,I а Гек разыскал себе гладкую палку, I забил в нее гвоздь, I и получилась пика. .. 11 Наконец все дела были закончены . (А. Гайдар.) Сильное ударение на слове закончены ослабляет ударения на словах в дорогу, тоже, кинжал, пика, а с некоторых слов: палку, гвоздь - снимает следуемое по правилам ударение. Контекст подсказывает выделение одних слов и затушевывание других.

Американский вариант английского языка

Внутри смысловой группы (синтагмы) не все слова произносятся одинаково; в ней выделяются фразовым ударением знаменательные слова, имеющие самостоятельное лексическое значение...

Интонация и ее компоненты

Среди компонентов интонации особое место занимает ударение. Оно, как и сама интонация, относится к суперсегментным элементам языка. Когда говорят об ударении, то имеют в виду обычно словесное ударение (т. е...

Интонация и ее компоненты

Логическим ударением называется выделение наиболее существенного с точки зрения данной ситуации слова при помощи интонационных средств. Логическим ударением может быть выделено любое слово во фразе. Фраза Студент внимательно читает...

Интонация и ее компоненты

Для характеристики эмоциональной выразительности слова Щерба ввел термин „эмфатическое ударение". Это ударение „выдвигает" и усиливает эмоциональную сторону слова или выражает аффективное состояние говорящего в связи с тем или иным словом...

Интонация как стилистическое средство выразительности

Мелодика и особенно второй важный компонент интонации - громкость (интенсивность) используются для подчеркивания каких-то частей высказывания, называемое фразовым ударением...

Основные способы выражения грамматических значений в английском языке

Ударение является не самым типичным способом выражения грамматического значения, поскольку в английском языке ударения фиксированные и неподвижные. Существуют несколько пар слов, которые можно отнести к этому способу. Стоит заметить...

В зависимости от того, в составе какой языковой единицы выделяется та или иная часть, различают словесное и фразовое ударения...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В зависимости от того, какими фонетическими средствами осуществляется словесное ударение, различают силовое, количественное и музыкальное ударения. В.Н. Немченко в своем учебнике дает следующие определения типов ударения: Силовым ударением...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В некоторых словах в речи наряду с основным ударением может возникать дополнительное ударение. Такое ударение называется побочным. Такое ударение обычно встречается у многосложных слов. Например, самолЁтостроЕние, льнОпрядИльня...

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

Сопоставление словесного ударения в немецком и русском языках

В сложных именах собственных и географических названиях место ударения может быть различным. В одних словах оно падает на первый компонент сложного слова, в других - на второй: Tempelhof, Scharlottenburg, Elberfeldt, Saarbrucken, Schonefeld, Heilbronn...

Способы выражения грамматических значений

Для выражения грамматических значений может использоваться только ударение, которое способно меняться: монотоническое подвижное ударение; политоническое (музыкальное) ударение. Подвижное ударение используется, напр....

Способы выражения грамматических значений в морфологии

Ударение, как и значащее чередование, является способом выражения грамматического значения слова фонетическими средствами. Динамическое монотоническое ударение может стать грамматическим способом...

Теория перевода с английского языка

Предложения, находящиеся в абзаце, представляют собой способы развития мысли в абзаце. Они тесным образом связаны с Ключевым предложением (фрагментом)...

Фразовое ударение выделение слов ударением в предложении.

Неударные слова

В английском языке неударными обычно становятся такие слова, как артикли , вспомогательные и модальные глаголы (за исключением тех случаев когда они начинают вопрос, выступают в слитных отрицательных формах или заканчивают краткий ответ), личные, притяжательные, относительные и возрастные местоимения, подавляющее большинство предлогов, сочинительные и подчинительные союзы .

Ударные слова

Ударными, как правило, бывают все знаменательные слова: существительные , прилагательные , числительные, смысловые глаголы, вопросительные и указательные местоимения. Например:

  • Mary is ↓ clever.
  • I can"t do it ↓ now.

В русском языке ударными бывают обычно не только знаменательные , но и служебные слова .

Несоблюдение особенности английского фразового ударения затрудняет понимание речи. Одной из типичных ошибок является выделение ударением английских личных и притяжательных местоимений, вспомогательных глаголов, предлогов, а также ударение каждого слова - так, как это типично для русского языка.

В английском языке наблюдается тенденция произносить ударные слоги в предложении с определенным ритмом, через равные промежутки времени. Это означает, что скорость произнесения неударных слогов и слогов, стоящих между двумя ударными, меняется в зависимости от их количества.

Если таких слогов много, то они произносятся быстрее, если их мало - они произносятся медленнее. Это и придает английскому предложению определенный ритм .

В русском языке отсутствует четко выраженная ритмическая организация, что создает известные затруднения для изучающих английский язык.

Кроме правильного распределения фразового ударения необходимо обратить внимание на значительно большую силу произнесения ударных слогов по сравнению с безударными.

Произносительная форма изолированного слова, написанного в словаре, может сильно отличаться от произносительной формы того же слова в потоке речи.

Большинство служебных слов имеет целый ряд форм произношения: одну - две сильные (любое из этих слов может получить фразовое ударение для придания ему «большего веса» ) и слабые формы.

Не все фразовые ударения равноценны. В случае необходимости выделения по смыслу какого либо слова, которое говорящий считает особенно важным, под ударение могут быть поставлены и такие слова, которые обычно бывают неударными, а знаменательные слова, обычно имеющие фразовое ударение, могут его терять.

В английском языке, как и в русском, логическое ударение может не совпадать с фразовым. Слово, выделенное логическим ударением, определяет смысл всего высказывания и подразумевает противопоставление.



Рассказать друзьям